跳到主文
部落格全站分類:運動體育
自由時報 –
記者謝文華/專訪
七○年代的台灣社會,政治肅殺,人心低迷封閉,幸好有「新潮文庫」為台灣青年打開一扇世界人文之窗,滋潤了無數茫然的年輕心靈,但很少人知道,「新潮文庫」的誕生,竟源於一段苦悶的單相思!
催生「新潮文庫」的林衡哲,還是台大醫科新生時,在書店遇到氣質出眾的北一女小綠綠,不久又在音樂會相逢,「她穿純白色洋裝,像天仙一般啊,我被迷住了!」知道她也愛音樂,林衡哲透過用文字書寫音樂的熱情,傳達他的迷戀與熱愛。
戀上小綠綠 為她寫七萬字樂評
義大利詩人但丁曾為永恆戀人碧翠思寫下名作「新生」,林衡哲亦曾為小綠綠寫下七萬字樂評,怎奈火熱的情書攻勢持續四年,才知她早有青梅竹馬,「我感覺咽喉一酸,失戀了!」
「以為情敵很帥,結果跟我一樣矮,我要證明給她看、她選錯人啦!」大四的林衡哲,見胡適名言:「與其在課堂誤人子弟,不如翻譯一本世界名著貢獻大!」因而辭去家教,收拾破碎情傷,振筆翻譯《當代人物智慧訪問錄》給文星出版社。
接著再譯《羅素回憶集》時,文星創辦人蕭孟能遭當局圍剿,勸他另覓東家。林轉向志文出版社老闆張清吉力薦創辦「新潮文庫」。第一號《羅素回憶集》推出,三個月大賣五千本,林衡哲乘勝追擊翻譯《羅素傳》,並邀同學加入譯書行列。後來,林衡哲當年就拿著六本譯書的稿費,買張單程機票飛抵紐約,展開三十年的旅美生涯。
三十歲以後 在美推廣台灣文化
三十歲前的他,將世界名著介紹給台灣,三十歲後的他,則將台灣寶貝介紹給西方!林衡哲在美國南加州創辦「台灣文庫」,出書四十二冊,每年舉行台灣文化之夜,帶領台灣音樂家、作家巡迴全美三次,將蕭泰然、林昭亮等人推上國際舞台。
新潮文庫四十年來共出版佛洛伊德、沙特、齊克果、史懷哲、托爾斯泰、荷馬、柏拉圖、莫泊桑等五百部涵蓋文史哲、傳記、音樂、電影、美術、宗教的西方經典,對台灣貢獻良多,七十四歲的林衡哲如今回憶起當年情關難過,意外帶動西方思潮旋風的往事,只能靦腆一笑說:「古今中外,愛情,總是創作的動力!」
「事後想想,她嫁給這位有情有義的丈夫是比較幸福的,因為她擁有他全部的愛,而我,已經把一半以上的愛,都給予台灣文化的推廣!」
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:
進擊的巨人14, 進擊的巨人線上看, 進擊的巨人漫畫, 進擊的巨人遊戲, 進擊的巨人 動畫, 進擊的巨人 線上漫畫, 進擊的巨人14線上看, 進擊的巨人13, 進擊的巨人 h, 進擊的巨人op
nbv2eybn7a7ye 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表