close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 ask 板
 
[請問] 這句英文該如何翻譯
Feb 14th 2015, 11:34, by ccachen

作者ccachen (moto)

看板ask

標題[請問] 這句英文該如何翻譯

時間Sat Feb 14 11:34:14 2015

The soothing tongue is a tree of life 因為用翻譯軟體和自己查單字去翻 實在無法得知語意 所以才上來問 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.107.25 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1423884857.A.61A.html

snsdakb48: 選"箴言" 15章 勾"中文和合本"和"新美國標準本(NASB)" 02/14 11:41

Recommended article: Chomsky: We Are All – Fill in the Blank.
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nbv2eybn7a7ye 的頭像
    nbv2eybn7a7ye

    進擊的巨人14, 進擊的巨人線上看, 進擊的巨人漫畫, 進擊的巨人遊戲, 進擊的巨人 動畫, 進擊的巨人 線上漫畫, 進擊的巨人14線上看, 進擊的巨人13, 進擊的巨人 h, 進擊的巨人op

    nbv2eybn7a7ye 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()