Jul 30th 2013, 01:17, by chiahsin.liu@gmail.com (哇哇)
大家知道自己的中文名字如何轉成英文呢?不管是護照、信用卡上都會需要中文名稱,大部分也採用音譯的方式,不過又有許多種拼音的方式,像是威妥瑪 WG 拼音、國語注音符號第二式、華語通用拼音、漢語拼音等等方式,所轉換出來的英文拼英也稍有不同,在台灣大多都採用國語注音符號第二式居多,大家的護照、信用卡是否也是呢?
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.
留言列表